The Description of the Four Durgā Mantras
नारीरजोभिराकृष्टैर्मृगमांसैः समीहितम् । स्तंभनं माहिषैर्मांसैः पंकजैः सघृतैरपि ॥ २७ ॥
nārīrajobhirākṛṣṭairmṛgamāṃsaiḥ samīhitam | staṃbhanaṃ māhiṣairmāṃsaiḥ paṃkajaiḥ saghṛtairapi || 27 ||
Mit Wildbret vom Hirsch, das durch das Menstruationsblut einer Frau angezogen wurde, kann man das Gewünschte erlangen. Für den Ritus des Stambhana (Festhalten/Stillstellen) verwendet man Büffelfleisch; ebenso gelingt es mit Lotosblüten, die mit Ghee vermischt sind.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
This verse exemplifies the text’s technical-ritual strand in Book 1.3, describing operative means (prayoga) aimed at worldly effects—showing that such procedures are treated as part of applied ritual knowledge rather than as the highest spiritual goal.
It does not teach bhakti directly; instead, it contrasts with devotion by focusing on result-oriented rites (siddhi-prayoga). In the broader Narada Purana, such worldly methods are typically secondary to Vishnu-bhakti and dharmic restraint.
Applied ritual know-how—selection of substances and their intended ritual effect (e.g., stambhana). This aligns with technical disciplines discussed in Book 1.3, where procedural details and efficacy-oriented prescriptions are cataloged.