Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 157

The Description of the Four Durgā Mantras

ततो धूमावतीं ध्यायेच्छत्रुनिग्रहकारिणीम् । विवर्णां चंचलां दुष्टां दीर्घां च मलिनांबराम् ॥ १५७ ॥

tato dhūmāvatīṃ dhyāyecchatrunigrahakāriṇīm | vivarṇāṃ caṃcalāṃ duṣṭāṃ dīrghāṃ ca malināṃbarām || 157 ||

Dann soll man Dhūmāvatī, die Göttin, welche die Feinde bezwingt, meditativ schauen—bleich und verfärbt, ruhelos, wild, hochgewachsen und in beschmutzte Gewänder gekleidet.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
dhūmāvatīmDhūmāvatī (the goddess)
dhūmāvatīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhūmāvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
dhyāyetshould meditate (on)
dhyāyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (sg.)
śatru-nigraha-kāriṇīmwho causes the subjugation of enemies
śatru-nigraha-kāriṇīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśatru (प्रातिपदिक) + nigraha (प्रातिपदिक) + kāriṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (śatrūṇāṃ nigrahaḥ—tasya kāriṇī)
vivarṇāmpale/discolored
vivarṇām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvivarṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
caṃcalāmrestless
caṃcalām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaṃcala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
duṣṭāmwicked/evil
duṣṭām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dīrghāmtall/long
dīrghām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
malina-aṃbarāmwearing soiled garments / with dirty clothing
malina-aṃbarām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmalina (प्रातिपदिक) + aṃbara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः कर्मधारयः (malinam aṃbaram yasyāḥ / malinam aṃbaram)

Narada (teaching in a technical/ritual-dhyana sequence, within the Narada Purana’s Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

D
Dhūmāvatī

FAQs

It prescribes a specific devatā-dhyāna (deity visualization) of Dhūmāvatī, emphasizing her role as a force that restrains hostile influences; the “austere” iconography signals withdrawal, severity, and protective power rather than worldly beauty.

Bhakti here takes the form of focused meditation (dhyāna) and reverent contemplation of the deity’s attributes; devotion is expressed through disciplined visualization aligned with the intended spiritual or protective purpose.

It reflects a technical application of mantra-śāstra and dhyāna-lakṣaṇa (meditative iconography) used in ritual practice—how specific forms/attributes are contemplated to achieve a stated result such as śatru-nigraha (subduing opposition).