The Description of the Four Durgā Mantras
दूर्वाभिरायुराप्नोति तन्दुलैर्धनवान्भवेत् । कदंबैर्वश्यमाप्नोति सर्वं त्रिमधुरप्लुतम् ॥ १४९ ॥
dūrvābhirāyurāpnoti tandulairdhanavānbhavet | kadaṃbairvaśyamāpnoti sarvaṃ trimadhuraplutam || 149 ||
Durch das Darbringen von Dūrvā-Gras erlangt man langes Leben; durch das Darbringen von Reiskörnern wird man wohlhabend. Durch das Darbringen von Kadamba-Blüten gewinnt man die Kraft, andere anzuziehen und für sich zu gewinnen—sofern alles zuvor mit den „drei Süßen“ befeuchtet wird: Honig, Ghee und Zucker.
Narada (teaching in a technical/ritual context typical of Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: artha
It presents a phala-śruti style mapping between specific sacred offerings and their results, emphasizing disciplined, properly prepared worship (here, offerings sanctified with tri-madhura).
It frames devotion as careful, reverent upacāra (ritual service): bhakti is expressed through correct offerings and intention, with tri-madhura symbolizing sweetness and auspiciousness in worship.
Practical ritual procedure is implied—selection of dravya (materials) and the rule of preparing offerings with tri-madhura—reflecting technical liturgical know-how aligned with Kalpa-style observance.