Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
षोडशार्णस्ततो मूर्तौ क्लृप्तायां मूलमंत्रतः । आवाह्य प्रजपेद्देवीमुपचारैः पृथग्विधैः ॥ २३ ॥
ṣoḍaśārṇastato mūrtau klṛptāyāṃ mūlamaṃtrataḥ | āvāhya prajapeddevīmupacāraiḥ pṛthagvidhaiḥ || 23 ||
Dann soll man mit dem sechzehnsilbigen Mantra die Göttin in das nach dem Wurzelmantra ordnungsgemäß bereitete Bildnis herabrufen und sie verehren, indem man Japa rezitiert und die verschiedenen, jeweils gesonderten rituellen Dienste (Upacāras) darbringt.
Narada (teaching ritual procedure in the technical/vidhi context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that divine presence is approached through disciplined ritual order—preparing the form, invoking the deity through the mūla-mantra, and sustaining devotion through japa and reverent upacāras.
Bhakti here is expressed as attentive service: invocation (āvāhana), mantra-japa, and offering varied upacāras, turning worship into a structured, affectionate relationship with the Devī.
It highlights ritual science—precise mantra-application (mūla-mantra, ṣoḍaśārṇa), correct sequencing of worship acts (vidhi), and the categorized practice of upacāras used in pūjā.