Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 116

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे यक्षिणीमन्त्रसाधननिरूपणं नाम षडशीतितमोऽध्यायः ॥ ८६ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne tṛtīyapāde yakṣiṇīmantrasādhananirūpaṇaṃ nāma ṣaḍaśītitamo'dhyāyaḥ || 86 ||

So endet im Śrī Bṛhan-Nāradīya-Purāṇa—im Pūrva-bhāga, in der Großen Erzählung (Bṛhad-upākhyāna), im dritten Pada—das sechsundachtzigste Kapitel mit dem Titel „Darlegung der Praxis der Yakṣiṇī-Mantras“.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative/closing particle (इति-प्रयोग)
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇein the revered Bṛhannāradīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormHonorific karmadhāraya/tatpuruṣa-style title compound; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
pūrva-bhāgein the first part
pūrva-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘pūrvaḥ bhāgaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
bṛhat-upākhyānein the great narrative section
bṛhat-upākhyāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: ‘bṛhad upākhyānam’; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tṛtīya-pādein the third pāda/quarter
tṛtīya-pāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīya (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘tṛtīyaḥ pādaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yakṣiṇī-mantra-sādhana-nirūpaṇamthe exposition of yakṣiṇī-mantra practice
yakṣiṇī-mantra-sādhana-nirūpaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyakṣiṇī (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक) + nirūpaṇa (प्रातिपदिक)
FormMulti-member tatpuruṣa: ‘yakṣiṇyāḥ mantrasya sādhana-nirūpaṇam’; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक) / nāma (अव्ययवत्)
FormAvyaya-like usage indicating designation (नाम-प्रयोग)
ṣaḍaśītitamaḥeighty-sixth
ṣaḍaśītitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaḍaśīti (प्रातिपदिक) + tamaP (तमप्)
FormOrdinal adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Redactional colophon (Sūta/compilers’ closing formula; not a direct dialogue verse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
Y
Yakṣiṇī

FAQs

It functions as a colophon marking the formal completion of Adhyaya 86, identifying the textual location (Pūrva-bhāga, Third Pāda) and the chapter’s subject—Yakṣiṇī-mantra sādhana—so readers can authenticate and navigate the scripture accurately.

This specific line does not teach bhakti directly; it is an editorial closing statement. Its relevance is structural: it preserves the integrity of the Purāṇic transmission so that teachings (including bhakti elsewhere) are received in the correct context.

It highlights technical textual organization and ritual vocabulary—especially the terms mantra, sādhana (methodical practice), and nirūpaṇa (systematic exposition)—which align with the Purāṇa’s Third Pāda focus on applied disciplines and procedural knowledge.