The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
उड्डीयानं चवर्गाद्यं केशसन्धौ प्रविन्यसेत् । कण्ठे तु मथुरापीठं दशम यादिकं न्यसेत् ॥ ६२ ॥
uḍḍīyānaṃ cavargādyaṃ keśasandhau pravinyaset | kaṇṭhe tu mathurāpīṭhaṃ daśama yādikaṃ nyaset || 62 ||
Man soll sorgfältig (Nyāsa) „Uḍḍiyāna“, beginnend mit der ca‑Konsonantengruppe, an der Haaransatz‑Fuge setzen. Und an der Kehle setze man den Pīṭha Mathurā sowie die zehnte Setzung, die mit „ya“ beginnt.
Sanatkumara (in instruction to Narada on technical ritual-nyasa procedure)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse teaches a disciplined inner consecration (nyāsa), mapping mantra-syllable groups and sacred seats (pīṭhas) onto the body so the practitioner’s speech and subtle centers become ritually aligned for worship and mantra-japa.
Although technical, the nyāsa described is a preparatory limb of devotion: by sanctifying the body as a support for the deity’s presence, the devotee performs worship with greater focus, purity, and one-pointed remembrance.
It reflects applied phonetic/letter-group awareness (śikṣā and varṇa-vinyāsa) used in ritual manuals: consonant groups (ca-varga, ya-series) are assigned to bodily locations as part of systematic mantra-nyāsa.