The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
विन्यस्य व्यापकं कुर्यान्मूलमंत्रेण साधकः । शिरः कृपाणमभयं वरं हस्तैश्च बिभ्रतीम् ॥ ६ ॥
vinyasya vyāpakaṃ kuryānmūlamaṃtreṇa sādhakaḥ | śiraḥ kṛpāṇamabhayaṃ varaṃ hastaiśca bibhratīm || 6 ||
Nachdem das nyāsa vollzogen ist, soll der Übende mit dem Wurzel-Mantra das allumfassende (schützende) Ritual ausführen und die Göttin meditieren, die ein abgetrenntes Haupt, ein Schwert, die Geste der Furchtlosigkeit und die Geste der Gnadengabe in ihren Händen trägt.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that mantra-sādhana is not merely recitation: after nyāsa, one expands the mantra’s protective presence (vyāpaka) and stabilizes devotion through precise deity-dhyāna (iconic attributes and mudrās).
By prescribing focused meditation on the deity’s forms and gestures (abhaya and vara), it turns ritual into heartfelt surrender—seeking fearlessness and grace as gifts of the Divine.
It highlights applied ritual technique—nyāsa and mantra-viniyoga (use of the mūla-mantra)—a technical discipline aligned with śrauta/smārta-tantric prayoga methods rather than grammar or astrology.