Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

शिवशक्त्यभिधे न्यासं चतुर्थे तु समाचरेत् । त्रिबीजपूर्वकान्न्यस्येत्षट्शिवाञ्छक्तिसंयुतान् ॥ ४९ ॥

śivaśaktyabhidhe nyāsaṃ caturthe tu samācaret | tribījapūrvakānnyasyetṣaṭśivāñchaktisaṃyutān || 49 ||

Im vierten Verfahren soll man den Nyāsa namens „Śiva–Śakti“ vollziehen. Man setze die Mantras beginnend mit den drei Bīja‑Silben und lege danach die sechs Śiva nieder, die mit Śakti vereint sind.

śiva-śakti-abhidhein the (mantra) designation of Śiva-Śakti
śiva-śakti-abhidhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + abhidha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष (शिवशक्त्याः अभिधा/अभिधे = 'in the name/designation of Śiva-Śakti')
nyāsamnyāsa (ritual placement)
nyāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caturthein the fourth (stage/place)
caturthe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ordinal used substantively ('in the fourth')
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
samācaretshould perform
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
tri-bīja-pūrvakānhaving three seed-syllables in front
tri-bīja-pūrvakān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + bīja (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; तत्पुरुष (त्रीणि बीजानि पूर्वकानि येषाम्)
nyasyetshould place (perform nyāsa)
nyasyet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√as (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
ṣaṭ-śivānthe six Śivas
ṣaṭ-śivān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + śiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; द्विगु (षट् शिवाः)
śakti-saṃyutānjoined with Śakti
śakti-saṃyutān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakti (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; past participle (क्त) 'joined'; तत्पुरुष (शक्त्या संयुताः)

Narada (instructional discourse in a technical/ritual section; traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches a disciplined method of mantra-installation (nyāsa), emphasizing the integration of Śiva with Śakti—power and consciousness—so the practitioner’s body and mind become a fit vessel for mantra-sādhana.

Though technical, it frames devotion as precise worship through embodied practice: reverence is expressed by correctly installing sacred powers (Śiva–Śakti) rather than treating worship as merely emotional.

It highlights ritual-technology: sequencing a rite (the ‘fourth’ step), using bīja-mantras, and performing nyāsa—skills aligned with applied mantra-vidhi within the Purana’s technical (Vedanga-like) material.