Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 142

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

यंत्रं भूर्जे जहुरसैर्लिखेत्पूताम्बरावृतम् । पट्टसूत्रेण सन्नद्धं शिशुकंठगतं ध्रुवम् ॥ १४२ ॥

yaṃtraṃ bhūrje jahurasairlikhetpūtāmbarāvṛtam | paṭṭasūtreṇa sannaddhaṃ śiśukaṃṭhagataṃ dhruvam || 142 ||

Man soll das Yantra auf Birkenrinde mit den Essenzen der Juhu-Opfergaben schreiben; es in ein gereinigtes Tuch hüllen, mit einer Seidenschnur oder einem Faden binden und es fest am Hals des Kindes als Schutzamulett anlegen.

यन्त्रम्a yantra/diagram
यन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
भूर्जेon birch-bark
भूर्जे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूर्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; Locative (अधिकरण)
जः-उ-रसैःwith the juices (of jaḥ and u)
जः-उ-रसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजः (प्रातिपदिक/द्रव्यनाम) + उ (प्रातिपदिक/द्रव्यनाम) + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः; ‘with the juices/extracts of jaḥ and u (plants/substances)’ (reading per text)
लिखेत्should write/draw
लिखेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पूत-अम्बर-आवृतम्wrapped in a purified cloth
पूत-अम्बर-आवृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूत (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + आ-√वृ (धातु) → आवृत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्त-प्रत्यय (PPP); 'पूतेन अम्बरेण आवृतम्' इति तृतीया-तत्पुरुषः
पट्ट-सूत्रेणwith a ribbon-thread
पट्ट-सूत्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; 'पट्टस्य सूत्रेण' इति षष्ठी-तत्पुरुषः; Instrumental (करण)
सन्नद्धम्fastened
सन्नद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-√नह् (धातु) → सन्नद्ध (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्त-प्रत्यय (PPP) ‘bound/fastened’
शिशु-कण्ठ-गतम्placed on a child’s neck
शिशु-कण्ठ-गतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिशु (प्रातिपदिक) + कण्ठ (प्रातिपदिक) + √गम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्त-प्रत्यय (PPP); 'शिशोः कण्ठं गतम्' इति षष्ठी-तत्पुरुषः
ध्रुवम्firm/certain
ध्रुवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; adverbial/predicate sense ‘certainly/firmly’ qualifying the yantra’s effect/state

Sanatkumara (instructing Narada on technical/ritual procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It presents a dharmic method of protection (rakṣā) where sacred writing (yantra-lekhana), purity (pūta-ambara), and ritual potency (homa/oblation essences) are combined to safeguard a child.

Bhakti here is expressed as reverent reliance on sacred ritual forms—treating the yantra and its preparation as an act of faith and disciplined worship, not as mere superstition.

It reflects applied ritual science—correct materials, purity rules, and procedural precision—aligned with Kalpa-style practice (practical ritual methodology) within the Vedanga/technical stream of Book 1.3.