Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 107

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

सांगुष्ठानिश्चुतुर्वारं महाशंखस्थिते जले । खंरेफमनुबिंद्वाढ्यां भृगुमन्विंदुयुक्तया ॥ १०७ ॥

sāṃguṣṭhāniścuturvāraṃ mahāśaṃkhasthite jale | khaṃrephamanubiṃdvāḍhyāṃ bhṛgumanviṃduyuktayā || 107 ||

Viermal soll man mit dem Daumen das im großen Muschelhorn aufbewahrte Wasser besprengen (oder berühren und weihen). Dann verwende man die Silbe „kha“ zusammen mit „repha“ (ra), versehen mit anusvāra und bindu; sowie die Silbe „bhṛgu“ (bha), verbunden mit einem bindu.

स-अङ्गुष्ठानिwith (the) thumbs
स-अङ्गुष्ठानि:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘स’ उपसर्गवत्/सह-अर्थे (with thumbs)
चतुः-वारम्four times
चतुः-वारम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचतुः (संख्या-प्रातिपदिक) + वार (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषणम् (adverbial): ‘चारिवारम्’
महाशङ्ख-स्थितेsituated in a great conch
महाशङ्ख-स्थिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहाशङ्ख (प्रातिपदिक; महा + शङ्ख) + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; ‘महाशङ्खे स्थिते’
जलेin water
जले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
खम्‘khaṃ’ (seed syllable)
खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बीजाक्षर ‘खं’
रेफम्repha (the letter ‘ra’)
रेफम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरेफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वर्णः ‘र’
अनु-बिन्दु-आढ्याम्endowed with the following bindu (anusvāra)
अनु-बिन्दु-आढ्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनु (अव्यय/उपसर्ग) + बिन्दु (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अनुबिन्दुना आढ्या’ (endowed with an anusvāra/dot)
भृगुम्bhṛgu (code-name for the letter ‘ha’)
भृगुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वर्णसंकेतः ‘भृगु’ = ‘ह’ (ha) इति तान्त्रिक-परिभाषा
अनु-बिन्दु-युक्तयाwith (it) joined with the following bindu
अनु-बिन्दु-युक्तया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअनु (अव्यय/उपसर्ग) + बिन्दु (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; ‘अनुबिन्दुना युक्तया’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches a precise purification step: sanctifying conch-held water through controlled touch (thumb) and encoded bija-syllables, indicating that spiritual efficacy in ritual depends on correct mantra-phonetics and procedure.

Bhakti here is practiced as disciplined worship: the devotee prepares sacred water through mantra and purity, treating the act as a devotional offering where accuracy (śuddhi) supports heartfelt Vishnu-upasana.

Śikṣā (Vedic phonetics) is emphasized—use of bindu/anusvāra markers and specific consonant naming (repha, bhṛgu-letter) shows how sound-precision and syllable-formation are integral to mantra application.