Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
मायाधिका ह्लादिनीयुक् चन्द्राढ्या सर्गिणी पुनः । प्रतिष्ठा स्मृतिसंयुक्ता क्षुधया सहिता पुनः ॥ ७३ ॥
māyādhikā hlādinīyuk candrāḍhyā sargiṇī punaḥ | pratiṣṭhā smṛtisaṃyuktā kṣudhayā sahitā punaḥ || 73 ||
In ihr überwiegt māyā; sie ist mit der Kraft der Wonne (hlādinī) begabt; reich an der mondhaften, kühlen, geistbezogenen Qualität; und wiederum ist sie die Hervorbringerin der Schöpfung. Sie ist auch „Pratiṣṭhā“, verbunden mit dem Gedächtnis (smṛti), und wiederum erscheint sie begleitet vom Hunger.
Sanatkumara (teaching Narada in an enumerative/technical passage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It catalogues subtle forces that bind embodied life—māyā, delight-seeking, lunar-mindedness, memory, and hunger—showing how creation and psychological drives arise together and must be understood for liberation.
By naming the inner pulls (pleasure, mental fluctuation, appetite) that distract the mind, it implicitly supports bhakti as a stabilizing remedy—turning memory and attention toward the Divine rather than toward māyā-driven cravings.
The verse uses technical classification of inner faculties and qualities (including the ‘lunar’ mental principle), aligning with a Vedāṅga-style analytical approach that supports disciplines like Jyotiṣa (lunar influence) and systematic self-observation in ritual and study.