Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
ज्योत्स्ना तीर्थमयी रम्या सौम्यामृतमया तथा । ब्राह्मी हैमी भुजंगी च वशिनी सुंदरी वनी ॥ १६० ॥
jyotsnā tīrthamayī ramyā saumyāmṛtamayā tathā | brāhmī haimī bhujaṃgī ca vaśinī suṃdarī vanī || 160 ||
Man nennt sie Jyotsnā (Mondlicht), Tīrthamayī (Verkörperung der heiligen Tīrthas), Ramyā (entzückend) und ebenso Saumyāmṛtamayā (aus sanftem Nektar gewoben). Sie ist auch Brāhmī (vedische Weisheit), Haimī (golden), Bhujaṅgī (schlangenhaft), Vaśinī (bezwingend), Sundarī (schön) und Vanī (der Wälder).
Narada (in a transmitted list within the Vedanga/technical section, traditionally taught in dialogue with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents a contemplative name-list where each epithet points to a distinct sacred quality—radiance (jyotsnā), sanctifying power (tīrthamayī), nectar-like auspiciousness (saumyāmṛtamayā), and enchanting mastery (vaśinī)—used for remembrance and mantra-oriented worship.
Bhakti here is practiced through nāma-smaraṇa: meditating on layered divine names that evoke beauty, purity, and sanctity, helping the devotee focus the mind and cultivate reverence toward the sacred presence pervading tīrthas and nature.
It reflects the Vedanga-style technical handling of nāma (nomenclature) and mantra vocabulary—how epithets encode attributes for recitation, visualization, and ritual application (e.g., tīrtha-related sanctification and saumya/amṛta auspiciousness).