The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
भक्तिग्राह्या भक्तिरूपा लावण्यसरसी उमा । ब्रह्मरुद्रादिसंराध्या नित्यं कौतूहलान्विता ॥ १३९ ॥
bhaktigrāhyā bhaktirūpā lāvaṇyasarasī umā | brahmarudrādisaṃrādhyā nityaṃ kautūhalānvitā || 139 ||
Umā wird durch Bhakti erkannt; sie ist Bhakti in Gestalt — ein erlesener See der Schönheit. Brahmā, Rudra und die übrigen Devas verehren sie unablässig, und sie ist immerdar von wunderbarer Freude erfüllt.
Narada (within a didactic-stuti passage; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that the Divine (here, Umā) is truly approached through bhakti, portraying the Goddess as both the goal and the very form of devotion.
By stating “bhaktigrāhyā” and “bhaktirūpā,” it emphasizes that devotion is not merely a method but the qualifying lens by which the deity is known and realized.
No specific Vedanga technique is taught directly; the verse functions as stuti (praise) supporting upāsanā—regular worship (saṃrādhanā) as a devotional discipline.