Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana
Classification of Krishna and Related Mantras
वसुदेवपदं प्रोच्य निगडच्छेदशब्दतः । वासुदेवाय वर्मास्त्रे स्वाहांतो मनुरीरितः ॥ १३२ ॥
vasudevapadaṃ procya nigaḍacchedaśabdataḥ | vāsudevāya varmāstre svāhāṃto manurīritaḥ || 132 ||
Nachdem das Wort «Vasudeva» gesprochen wurde, abgeleitet aus dem Ausdruck „der die Fesseln zerschneidet“, wird das Mantra für das schützende ‘varmāstra’, die Waffen-Rüstung, gelehrt: Es ist an «Vāsudevāya» gerichtet und endet mit dem Ausruf «svāhā».
Narada (teaching in the Vedanga/technical-mantra context, traditionally within dialogue to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames Vāsudeva as the liberator—“the cutter of fetters”—and teaches that invoking his name within a protective mantra is both a ritual act and a symbol of release from bondage (inner and outer).
Bhakti appears here as name-centered devotion: the practitioner anchors protection and liberation in direct address to Vāsudeva, treating his nāma as the decisive spiritual instrument.
It highlights technical mantra-vidhi: (1) deity-address in the dative (“vāsudevāya”), (2) purposeful etymological framing (nigadaccheda), and (3) the ritual closing particle “svāhā,” typical of mantra usage in protective/oblation contexts.