The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
समानोदितचंद्रार्कतडित्कोटिसमद्युतिः । सर्वांगसुंदरः सौम्यः सर्वाभरणभूषितः ॥ १७९ ॥
samānoditacaṃdrārkataḍitkoṭisamadyutiḥ | sarvāṃgasuṃdaraḥ saumyaḥ sarvābharaṇabhūṣitaḥ || 179 ||
Sein Glanz war, als gingen Mond und Sonne zugleich auf—wie das Leuchten von Myriaden Blitzen. In jedem Glied voll Schönheit, sanft im Antlitz, war Er mit allen Arten von Schmuck geziert.
Sanatkumara (narrating to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes divine tejas (spiritual splendour) and auspicious form—radiance, gentleness, and complete adornment—marking the presence of a supremely sattvic, beneficent being worthy of reverence and contemplation.
By presenting an attractive, gentle, all-beautiful divine form, the verse supports bhakti through dhyāna and stuti—devotion grows when the mind contemplates the Lord’s auspicious qualities (saumya-bhāva, śobha, tejas).
Indirectly, it uses precise descriptive compounds (samānodita-, candrārka-, taḍitkoṭi-) showcasing Sanskrit vyākaraṇa-style samāsa (compound formation), a key tool in Vedāṅga-based textual comprehension.