The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
उद्यदादित्यसंकाशमणिसिंहासनांबुजे । समासीनोऽच्युतो ध्येयो द्रुतहाटकसन्निभः ॥ १७८ ॥
udyadādityasaṃkāśamaṇisiṃhāsanāṃbuje | samāsīno'cyuto dhyeyo drutahāṭakasannibhaḥ || 178 ||
Man soll über den unvergänglichen Herrn Acyuta meditieren, der auf dem Lotus eines mit Edelsteinen besetzten Löwenthrons sitzt—strahlend wie die aufgehende Sonne und glänzend wie geschmolzenes Gold.
Narada (instructional narration within a dhyāna/upanāsa context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It gives a precise dhyāna-lakṣaṇa (meditation iconography) for Vishnu: the mind is steadied by contemplating Acyuta’s radiant, golden form enthroned on a lotus-seat, turning devotion into focused upāsanā.
Bhakti here is practiced as loving contemplation: by repeatedly visualizing the Lord’s auspicious form (tejas like the rising sun, beauty like molten gold), the devotee’s attention becomes one-pointed and naturally gravitates toward remembrance (smṛti) and surrender.
It reflects upāsanā methodology—using prescribed imagery and attributes (dhyāna-vidhi) to train concentration; this aligns with technical disciplines supporting ritual and recitation (e.g., correct mental visualization accompanying mantra-japa and worship).