Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

क्वचिद् गृहांतरे मूत्रं क्वचित्कर्दमलेपनम् । सर्वदा तं गुरुर्दृष्ट्वा करमालंब्य मंदिरम् ॥ ५६ ॥

kvacid gṛhāṃtare mūtraṃ kvacitkardamalepanam | sarvadā taṃ gururdṛṣṭvā karamālaṃbya maṃdiram || 56 ||

In einem Haus war Urin, in einem anderen ein Beschmieren mit Schlamm. Doch sooft der Lehrer ihn sah, nahm er ihn bei der Hand und führte ihn ins Haus.

क्वचित्sometimes
क्वचित्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/देशवाचक (adverb)
गृह-अन्तरेinside a house
गृह-अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष: ‘गृहे अन्तरे’ = inside a house)
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
क्वचित्sometimes
क्वचित्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/देशवाचक (adverb)
कर्दम-लेपनम्mud-smearing
कर्दम-लेपनम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक) + लेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘कर्दमस्य लेपनम्’ = smearing with mud)
सर्वदाalways
सर्वदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: always)
तम्him
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
गुरुःthe teacher
गुरुः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having seen’
करम्hand
करम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आलम्ब्यholding (by)
आलम्ब्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootआ-लम्ब् (धातु)
Formल्यप्/तुमुन्-समकक्ष क्त्वार्थक-अव्यय (gerund): ‘having taken hold of/holding onto’
मन्दिरम्to the house/abode
मन्दिरम्:
गति/कर्म (Goal as object)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गति), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in a didactic narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It highlights the Guru’s steady compassion: even when the disciple encounters impure or degrading situations, the teacher does not abandon him but guides him directly, symbolizing upliftment through disciplined instruction.

By implying that spiritual progress depends on guidance and grace: just as a Guru physically leads the student away from defilement, devotion is strengthened when one follows the teacher’s hand—i.e., obedient practice—despite external impurity.

It indirectly points to śaucācāra (rules of cleanliness and conduct) that support ritual competence—foundational for Kalpa (ritual procedure) and Dharmic discipline, even when the immediate scene is about correcting improper behavior.