Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 94

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

ततो नवाक्षरं मंत्रं सहस्रं तत्पुरो जपेत् । तारोऽनंतो बिंदुयुक्तो मायास्वं वामनेत्रयुक् ॥ ९४ ॥

tato navākṣaraṃ maṃtraṃ sahasraṃ tatpuro japet | tāro'naṃto biṃduyukto māyāsvaṃ vāmanetrayuk || 94 ||

Dann soll man in der rechten Reihenfolge das neunsilbige Mantra tausendmal wiederholen—gebildet aus der Praṇava (Om), verbunden mit „ananta“, samt dem bindu, vereint mit „māyā“ und versehen mit dem Zeichen des „linken Auges“.

ततःthen
ततः:
क्रम (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
नवाक्षरम्nine-syllabled
नवाक्षरम्:
विशेषण (Qualifier of ‘मन्त्रम्’)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास: ‘नव + अक्षर’ = nine-syllabled
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
सहस्रम्a thousand (times)
सहस्रम्:
परिमाण (Measure/Count)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (as count)
तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘that’ (referring to mantra/japa)
पुरःbeforehand / in front
पुरः:
देश/क्रम (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formअव्यय, उपसर्गसदृश/क्रियाविशेषण; ‘before/in front’
जपेत्should repeat (japa)
जपेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तारःTāra (the syllable Oṃ)
तारः:
विधेय/अङ्ग (Mantra component)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; मन्त्र-बीज ‘तार’ (ॐ)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
विधेय/अङ्ग (Mantra component)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
बिन्दुयुक्तःjoined with bindu (anusvāra)
बिन्दुयुक्तः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तृतीया/सह-भावार्थे तत्पुरुष: ‘बिन्दु-युक्त’ = endowed with bindu (anusvāra)
मायाMāyā (seed-syllable)
माया:
विधेय/अङ्ग (Mantra component)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; मन्त्र-बीज ‘माया’ (ह्रीं) संदर्भे
स्वम्own / ‘sva’ (as a component)
स्वम्:
विशेषण/अङ्ग (Qualifier/component)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘own/one’s’—मन्त्राङ्गनिर्देशे ‘स्व’ बीजाक्षर-सम्भावना
वामनेत्रयुक्endowed with the left eye (i.e., with ‘vāma-netra’)
वामनेत्रयुक्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक) + युज् (धातु)
Formबहुव्रीह्यर्थे प्रयोगसम्भव, परन्तु रूपतः तत्पुरुष-समास + कृदन्त: ‘वाम-नेत्र-युक्त’ (युक्त = क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठ: युक् = युक्तः (लोप)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ananta
P
Pranava (Om)

FAQs

It prescribes a disciplined japa of a specific nine-syllable mantra, emphasizing that correct mantra-components (praṇava, bīja/seed elements, and markers) and a fixed count (one thousand) are integral to the mantra’s intended spiritual efficacy.

By directing repeated remembrance through mantra-japa—especially with divine epithets like “Ananta”—the verse frames devotion as steady, methodical recitation that keeps the mind anchored in the Lord’s infinite nature.

It highlights ritual-technical mantra construction and recitation rules—use of praṇava, bindu (anusvāra/phonetic marker), and bīja elements—reflecting applied Śikṣā (phonetics) and kalpa-style procedural discipline in japa.