Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna
Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata
क्रतुदीक्षितहस्ताय दत्तात्रेयप्रियाय च । आत्रेयायानुसूयांते गर्भरत्नाय तत्परम् ॥ ८६ ॥
kratudīkṣitahastāya dattātreyapriyāya ca | ātreyāyānusūyāṃte garbharatnāya tatparam || 86 ||
Dem, dessen Hände für Opferhandlungen geweiht sind, dem Liebling Dattātreyas; dem Ātreya — o Anusūyā — und dem Juwel im Schoß (dem Ungeborenen), sei dies in voller Bhakti dargebracht.
Narada (within a Vedanga/ritual-technical context; dedicatory invocation style)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions like a dedicatory salutation: the merit of a rite is consciously offered to revered figures (Dattātreya/Ātreya/Anusūyā) and to the “garbha-ratna,” emphasizing intention (tatparam) as essential to dharmic action.
Bhakti here appears as purposeful offering—directing one’s ritual power and inner intent toward the revered lineage associated with Dattātreya, showing that devotion can be expressed through consecrated action and heartfelt dedication.
The verse foregrounds ritual discipline—dīkṣā (consecration) and kratu (sacrificial procedure)—key concerns of Kalpa/Vedanga-style practice, where correct preparation and intentional offering determine the efficacy of rites.