Dīpa-vidhi-vyākhyānam
Procedure for Lamp-Offering to Hanumān
सुवेषाय ततः पश्चाद्यजेत्षडंगदेवताः । आदावंजनापुत्राय ततश्च रुद्रमूर्तये ॥ ५३ ॥
suveṣāya tataḥ paścādyajetṣaḍaṃgadevatāḥ | ādāvaṃjanāputrāya tataśca rudramūrtaye || 53 ||
Dann, nachdem man Suveṣa verehrt hat, soll man die Gottheiten der sechs Hilfsglieder (ṣaḍaṅga) verehren. Zuerst (bringe man dar) dem Sohn Añjanās, danach dem, dessen Gestalt Rudra ist.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes disciplined ritual sequencing: worship proceeds step-by-step—first a specified deity (Suveṣa), then the presiding powers of the six auxiliaries (ṣaḍaṅga), then Hanumān, and finally the Rudra-form—showing that correct order and completeness support efficacy and inner steadiness.
Bhakti here is expressed as structured upāsanā: devotion is not only emotion but also careful, reverent offering to connected divine powers—beginning with Hanumān (devotion, protection, steadfastness) and culminating in Rudra-mūrti (austere, transformative divinity).
The verse points to a Vedāṅga-style ritual framework—invoking ṣaḍaṅga-devatāḥ—indicating technical attention to the ‘limbs’/auxiliaries of practice (mantra-application and its supports), a hallmark of Book 1.3’s emphasis on procedural and technical correctness.