Dīpa-vidhi-vyākhyānam
Procedure for Lamp-Offering to Hanumān
कृष्णमुञ्चाटने द्वेषेऽरुणं मारणकर्मणि । कूटतुल्यपलं तैलं गुरुकार्ये शिवैर्गुणम् ॥ २६ ॥
kṛṣṇamuñcāṭane dveṣe'ruṇaṃ māraṇakarmaṇi | kūṭatulyapalaṃ tailaṃ gurukārye śivairguṇam || 26 ||
Für Riten des Vertreibens (muncāṭana) soll man schwarze Stoffe verwenden; für Handlungen aus Feindschaft rotes; und bei auf Vernichtung zielenden Operationen wird ebenfalls das vorgeschriebene Rot gebraucht. Öl im Maß von einem pala, dem Gewicht eines kūṭa gleich, gilt als wirksam und mit glückverheißenden Eigenschaften versehen für gewichtige und wichtige Vorhaben.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It emphasizes that ritual actions (prayoga) are governed by precise correspondences—such as color and measurement—so that intention, material, and procedure align; this reflects the Purana’s technical, Vedanga-adjacent discipline in sacred practice.
Indirectly: it shows that even technical rites require regulated conduct and exactness; in the Narada Purana framework, disciplined, dharmic practice supports a mind fit for devotion, though the verse itself focuses on ritual procedure rather than explicit Vishnu-bhakti.
Practical ritual science: selecting materials by prescribed attributes (e.g., color) and using traditional weight measures (pala, kūṭa) for preparing substances like oil—details typical of prayoga manuals and allied technical disciplines.