Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
गंधपुष्पादिकं सर्वं निवेद्य मूलमंत्रतः । केसरेषु षडंगानि दलेषु च ततोऽर्चयेत् ॥ १३३ ॥
gaṃdhapuṣpādikaṃ sarvaṃ nivedya mūlamaṃtrataḥ | kesareṣu ṣaḍaṃgāni daleṣu ca tato'rcayet || 133 ||
Nachdem man alles, wie Sandelholzpaste und Blumen, unter Rezitation des Mūla-Mantra dargebracht hat, soll man sodann verehren, indem man die sechs Hilfsglieder (ṣaḍaṅga) auf die Staubfäden (kesara) und danach auf die Blütenblätter (dala) legt.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that devotion is strengthened when offerings are joined with precise mantra-application—first the mūla-mantra for dedication, then the ṣaḍaṅga for sanctifying the worship through disciplined ritual structure.
Bhakti here is shown as reverent service (arcana) where the devotee offers simple substances like flowers and fragrance, but elevates them through the Lord’s mantra and its auxiliaries, turning external worship into focused remembrance.
It highlights technical mantra-prayoga used in pūjā—especially ṣaḍaṅga (aṅga-mantras/nyāsa methodology), a practical ritual science closely aligned with Vedāṅga-style precision in recitation and application.