Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

षड्दीर्घस्वरयुग्मायाबीजेनांगानि कल्पयेत् । ध्यानपूजादिकं सर्वमस्य पूर्ववदाचरेत् ॥ ५४ ॥

ṣaḍdīrghasvarayugmāyābījenāṃgāni kalpayet | dhyānapūjādikaṃ sarvamasya pūrvavadācaret || 54 ||

Mit dem Samen-Mantra von „Ṣaḍ-dīrgha-svara-yugmā“ soll die Gliederzuweisung (nyāsa) vorgenommen werden; und für diese Übung sind Meditation, Verehrung und alle zugehörigen Riten genau so auszuführen, wie es zuvor beschrieben wurde.

ṣaṭ-dīrgha-svara-yugmāyāḥof the (mantra) ‘svara-yugmā’ with six long vowels
ṣaṭ-dīrgha-svara-yugmāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + dīrgha (प्रातिपदिक) + svara (प्रातिपदिक) + yugmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः: ṣaṭ-dīrgha (षड्दीर्घ) + svara-yugmā (स्वरयुग्मा)
bījenawith the seed (bīja)
bījena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
aṅgānilimbs/ancillary parts (nyāsa-aṅgas)
aṅgāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
kalpayetshould arrange/perform
kalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
dhyāna-pūjā-ādikammeditation, worship, etc.
dhyāna-pūjā-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः: dhyāna-pūjā-ādi (ध्यानपूजादि)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
asyaof this (mantra)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
pūrvavatas previously
pūrvavat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘as before’
ācaretshould practice/perform
ācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes disciplined upāsanā: the mantra’s power is stabilized through aṅga-nyāsa and then fulfilled by consistent meditation and worship performed exactly according to the prescribed sequence.

Bhakti here is shown as structured devotion—inner contemplation (dhyāna) and outer worship (pūjā) aligned with mantra-practice, indicating that heartfelt devotion is strengthened by correct, repeatable ritual form.

It highlights ritual-technical application of mantra (bīja) and nyāsa—skills tied to śikṣā (sound/phonetics) and kalpa (ritual procedure), where correct sonic form and prescribed method are essential.