The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
अस्यापि पूर्ववत्सर्वं न्यासध्यानार्चनादिकम् । आंजनेयपदांते तु गुरवे हृदयांतिमः ॥ १०० ॥
asyāpi pūrvavatsarvaṃ nyāsadhyānārcanādikam | āṃjaneyapadāṃte tu gurave hṛdayāṃtimaḥ || 100 ||
Auch für dieses (Mantra/Ritual) ist alles wie zuvor zu vollziehen: Nyāsa, Meditation, Verehrung und dergleichen. Am Ende des Wortes „Āñjaneya“ füge man die letzte Bīja des Herzens (hṛdaya) hinzu und bringe sie dann dem Guru dar.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that mantra-upāsanā must follow an established, orderly procedure—nyāsa, dhyāna, and arcana—so the practice becomes both disciplined and spiritually efficacious, and it is sealed by reverence to the Guru.
Bhakti here is expressed through careful worship (arcana) and meditative remembrance (dhyāna), culminating in surrender to the Guru, showing devotion as both inner contemplation and outer rite.
It highlights technical mantra-vidhi—how to perform nyāsa and how to append a specific bīja/syllabic element (the hṛdaya-antima) to a mantra—reflecting the applied ritual science taught in the text’s Vedāṅga-oriented section.