The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
रूपेणोत्तिष्ठ चोत्तिष्ठ अविद्यानिचयं दह । दहज्ञानैश्वर्यमन्ते प्रकाशययुगं ततः ॥ १७३ ॥
rūpeṇottiṣṭha cottiṣṭha avidyānicayaṃ daha | dahajñānaiśvaryamante prakāśayayugaṃ tataḥ || 173 ||
Erhebe dich in deiner wahren Gestalt—erhebe dich, erhebe dich! Verbrenne den aufgehäuften Berg der Unwissenheit. Dann, im Feuer der Erkenntnis, erglänze in Herrschaft; und danach erleuchte das Zeitalter (die Welt) mit jenem Licht.
Sanatkumara (teaching Narada in an upadesha-style dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It commands an awakening into one’s real nature and the deliberate destruction of avidyā (ignorance), culminating in jñāna-born sovereignty—inner clarity that naturally radiates outward as guidance and benefit to the world.
While stated in jñāna-language, it supports bhakti by insisting on removing ignorance that veils the Divine; when avidyā is burned, devotion becomes steady and luminous, expressing itself as service and spiritual upliftment of others.
It points to the Vedanga spirit of disciplined study and application—using śāstra-grounded knowledge (especially vyākaraṇa/śikṣā-style clarity and correct understanding) to remove confusion and establish mastery that can instruct and illuminate others.