The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
नृसिंहं भीषणं भद्रं मृत्युमृत्युं नमाम्यहम् । पञ्चाशीत्यक्षरो मन्त्रो भजतामिष्टदायकः ॥ १३९ ॥
nṛsiṃhaṃ bhīṣaṇaṃ bhadraṃ mṛtyumṛtyuṃ namāmyaham | pañcāśītyakṣaro mantro bhajatāmiṣṭadāyakaḥ || 139 ||
Ich verneige mich vor Nṛsiṃha—furchterregend für das Böse, heilvoll für die Hingebenden, der Tod des Todes selbst. Dieses Mantra aus fünfundachtzig Silben gewährt den Verehrenden (die es rezitieren und sich darauf stützen) die ersehnten Ziele.
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga-oriented context on mantra-prayoga)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It presents Nṛsiṃha as the supreme protector who overcomes fear and mortality itself, and affirms that devoted recitation of the prescribed (85-syllable) mantra yields desired spiritual and worldly attainments.
Bhakti is expressed through reverential surrender—"I bow"—and sustained worship/recitation (bhajatām). The verse links heartfelt reliance on Nṛsiṃha with tangible grace: the granting of iṣṭa (chosen aims) and freedom from the terror of death.
It emphasizes mantra-śāstra practice through akṣara-count (syllabic precision) and prayoga—indicating that correct formulation and disciplined japa of a specific syllable-count mantra is a technical feature aligned with Vedanga concerns such as Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (correct form).