Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
कुंडलांते चक्रशंखगदांतेंऽभोजहस्ततः । पीतांबरांते श्रीवत्सां कितवक्षः स्थलेति च ॥ २९ ॥
kuṃḍalāṃte cakraśaṃkhagadāṃteṃ'bhojahastataḥ | pītāṃbarāṃte śrīvatsāṃ kitavakṣaḥ sthaleti ca || 29 ||
Er wird beschrieben als mit Ohrringen geschmückt; den Diskus, die Muschel und die Keule tragend; einen Lotus in der Hand haltend; in gelbe Gewänder gekleidet; und mit dem Śrīvatsa gezeichnet — dem heiligen Zeichen auf Seiner Brust.
Narada (in a didactic description within the Vedanga/technical section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It gives dhyāna-lakṣaṇa—recognizable sacred marks of Viṣṇu—so the devotee can steady the mind on a precise, auspicious form during worship and meditation.
Bhakti is supported by focused remembrance (smaraṇa) and worship (pūjā); by naming Viṣṇu’s emblems—cakra, śaṅkha, gadā, padma, pītāmbara, and Śrīvatsa—the verse trains the devotee in concentrated devotional contemplation.
It reflects a technical, lakṣaṇa-based method used in ritual and recitation: defining a deity by distinguishing attributes for correct dhyāna and pūjā-vidhi, aligning with the precise descriptive style valued in śāstric practice.