Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
पांचजन्या प्रताराद्यो नमोंतः शंखपूजने । शार्ङ्गाय सशयांते च वर्मास्त्रं वह्निवल्लभा ॥ १८७ ॥
pāṃcajanyā pratārādyo namoṃtaḥ śaṃkhapūjane | śārṅgāya saśayāṃte ca varmāstraṃ vahnivallabhā || 187 ||
Bei der Verehrung der heiligen Muschel (Śaṅkha) verwende man die Mantras, die mit „Pāñcajanyā …“ beginnen und mit „namo’ntaḥ“ enden. Ebenso sind bei der Verehrung von Śārṅga, Viṣṇus Bogen, die mit „saśayānta“ schließenden (Mantras) zu sprechen; und für das schützende „Rüstungs‑Waffen“-Mantra (varmāstra) lautet es „Vahnivallabhā“.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that even ritual details—specific mantra sequences for Viṣṇu’s sacred implements—are part of disciplined worship, aligning the devotee’s speech and intention with protection (varma) and devotion.
Bhakti here is expressed through reverent āyudha-pūjā: honoring Viṣṇu’s conch and bow with prescribed mantras, treating His symbols as living supports of remembrance and surrender.
It highlights technical mantra-application—identifying mantras by their opening (ādi) and closing (anta) words—an applied discipline connected to correct ritual recitation and procedure (prayoga).