Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 133

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

एकाक्षरो वराहस्य मन्त्रः कल्पद्रुमोऽपरः । पूजाद्यार्ध्यादिकं सर्वमस्यां पूर्वोक्तवञ्चरेत् ॥ १३३ ॥

ekākṣaro varāhasya mantraḥ kalpadrumo'paraḥ | pūjādyārdhyādikaṃ sarvamasyāṃ pūrvoktavañcaret || 133 ||

Das einsilbige Mantra Varāhas ist, in einem anderen Sinn, wie ein wunscherfüllender Baum (kalpadruma). In dieser Übung soll man alle Riten—beginnend mit der Verehrung und einschließlich Gaben wie arghya—genau so vollziehen, wie zuvor dargelegt.

एक-अक्षरःsingle-syllabled
एक-अक्षरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (1st/Nom.), एकवचन (sg.)
वराहस्यof Varāha
वराहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी विभक्ति (6th/Gen.), एकवचन (sg.)
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (1st/Nom.), एकवचन (sg.)
कल्प-द्रुमःwish-fulfilling tree
कल्प-द्रुमः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + द्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (1st/Nom.), एकवचन (sg.)
अपरःanother; further
अपरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (1st/Nom.), एकवचन (sg.)
पूजा-आदि-अर्घ्य-आदिकम्worship etc., and offerings etc.
पूजा-आदि-अर्घ्य-आदिकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + अर्घ्य (प्रातिपदिक) + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd/Acc.), एकवचन (sg.)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd/Acc.), एकवचन (sg.); (पूर्वपदस्य विशेषणम्)
अस्याम्in this (mantra/vidhi)
अस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (7th/Loc.), एकवचन (sg.)
पूर्व-उक्तवत्as stated earlier
पूर्व-उक्तवत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उक्तवत् (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय (indeclinable), प्रकारवाचक (adverb of manner)
आचरेत्should perform/practise
आचरेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), परस्मैपदम्; विधि/आदेश (should perform)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Varaha
V
Vishnu

FAQs

It elevates Varāha’s one-syllabled mantra as spiritually potent—like a kalpadruma—while stressing that mantra-fruit is supported by correct, previously taught ritual procedure.

Bhakti here is expressed through mantra-japa joined with reverent pūjā—offering arghya and related upacāras—showing devotion as both inner remembrance and outer worship.

It highlights ritual-method discipline: following the earlier stated pūjā-krama (sequence) including arghya and allied offerings—an applied, technical approach to worship procedure.