Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
मध्वक्तैर्जुहयात्पीठे पूर्वोक्ते वैष्णवे यजेत् । मूलेन मूर्तिं सङ्कल्प्य तस्यां सम्पूजयेद्विभुम् ॥ ११६ ॥
madhvaktairjuhayātpīṭhe pūrvokte vaiṣṇave yajet | mūlena mūrtiṃ saṅkalpya tasyāṃ sampūjayedvibhum || 116 ||
Auf dem zuvor beschriebenen vaiṣṇavischen Altar (pīṭha) bringe man Opfergaben mit Honig und Ghee dar und vollziehe die Verehrung. Mit dem Wurzelmantra (mūla-mantra) stelle man die Gestalt des Herrn im Geist fest; und in dieser Gestalt verehre man vollständig Vibhu, den allgegenwärtigen Höchsten.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that proper Vaiṣṇava worship unites outer ritual (homa with sanctified offerings) and inner realization (mentally installing the Lord through the mūla-mantra), culminating in complete devotion to the all-pervading Viṣṇu.
Bhakti is expressed as attentive, full worship (sampūjā) where the devotee first invokes Viṣṇu’s presence through mantra and sankalpa, then serves that presence with reverent offerings and ritual discipline.
It highlights ritual application of mantra (mūla-mantra), sankalpa (formal intention), and homa procedure—core technical elements aligned with Vedic ritual science (kalpa) and correct liturgical practice.