Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 94

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

एकविंशतिकोष्ठेषु चक्रमारं च भूमिजम् । त्रिकोणेषु च सम्पूज्य बहिरष्टौ च मातृकाः ॥ ९४ ॥

ekaviṃśatikoṣṭheṣu cakramāraṃ ca bhūmijam | trikoṇeṣu ca sampūjya bahiraṣṭau ca mātṛkāḥ || 94 ||

In den einundzwanzig Feldern soll man Cakramāra und Bhūmija (das Erdgeborene) platzieren. Und nachdem man die Gottheiten in den Dreiecken ordnungsgemäß verehrt hat, verehre man auch die acht Mātr̥kās an der Außenseite.

एकविंशति-कोष्ठेषुin the twenty-one cells/compartments
एकविंशति-कोष्ठेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकविंशति (प्रातिपदिक) + कोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन; द्विगु-समास: ‘एकविंशतिः कोष्ठाः’ → ‘in the twenty-one compartments’
चक्रमारम्Cakramāra (a form/name)
चक्रमारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्रमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; समास (तत्पुरुष): चक्र + मार (name/epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
भूमिजम्Bhūmija (Mars, earth-born)
भूमिजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूमिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष: भूमेः जातः (‘earth-born’)
त्रिकोणेषुin the triangles
त्रिकोणेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रिकोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सम्पूज्यhaving worshipped
सम्पूज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; उपसर्ग: सम्-; ‘having worshipped’
बहिःoutside
बहिः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb: outside)
अष्टौeight
अष्टौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (Nominative), बहुवचन; संख्या-विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
मातृकाःthe Mothers (Mātṛkās)
मातृकाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमातृका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचन

Narada (as transmitter of technical-ritual procedure, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Matrikas

FAQs

It teaches that spiritual power is invoked through ordered worship—specific placements in a mandala (compartments, triangles, and outer enclosure) reflect disciplined alignment of energies and deities, culminating in protection and completeness through the eight Mātr̥kās.

Bhakti here appears as precise, reverent service: the devotee honors each deity in its proper locus of the sacred diagram, showing attentive devotion expressed through ritual correctness and wholehearted worship (sampūjya).

It highlights ritual-technical procedure—mandala/yantra construction and deity-placement rules (a practical application aligned with Kalpa-style ritual methodology used in Purāṇic technical sections).