Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

विरूपाक्षो मुनिश्छंदोगायत्रं देवता कुजः । मंत्रार्णैः षड्भिरंगानि क्रुर्वन्ध्यायेद्धरात्मजम् ॥ ७४ ॥

virūpākṣo muniśchaṃdogāyatraṃ devatā kujaḥ | maṃtrārṇaiḥ ṣaḍbhiraṃgāni krurvandhyāyeddharātmajam || 74 ||

Der ṛṣi ist Virūpākṣa; das Versmaß ist Gāyatrī; die präsidierende Gottheit ist Kuja (Mars). Nachdem man mit den Mantrasilben das sechsfache aṅga-nyāsa vollzogen hat, soll man den Sohn der Erde (Mars) meditativ vergegenwärtigen.

विरूपाक्षःVirūpākṣa (one with odd/varied eyes)
विरूपाक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविरूप + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
छन्दःmeter
छन्दः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गायत्रम्Gāyatrī (meter)
गायत्रम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (गायत्रम् as neuter name of meter)
देवताdeity (presiding deity)
देवता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुजःKuja (Mars)
कुजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मन्त्रof mantras
मन्त्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural) (in compound relation)
अर्णैःwith syllables
अर्णैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootषड् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्या-विशेषण (numeral adjective)
अङ्गानिlimbs/parts (of nyāsa etc.)
अङ्गानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अध्यायेत्should recite/study
अध्यायेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअधि + इ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धरात्मजम्the son of Earth (Mars)
धरात्मजम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधरा + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (धरायाः आत्मजः)

Sanatkumara (in instruction to Narada on Vedanga-linked mantra procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Virupaksha
K
Kuja (Mars)
G
Gayatri (Chandas)

FAQs

It defines the mantra’s traditional Vedic identifiers—ṛṣi, chandas, and devatā—and links them to disciplined practice (aṅga-nyāsa and dhyāna), showing that graha-upāsanā is to be done through mantra-science, not mere wish or fear.

Bhakti here takes the form of focused dhyāna and reverent mantra-application: by consecrating the body through nyāsa and then meditating on Kuja as Dharātmaja, devotion becomes orderly, attentive, and inwardly transformative.

It highlights Chandas (metre—Gāyatrī) and Mantra-prayoga (application), including ṣaḍ-aṅga/nyāsa methodology using mantra syllables—key technical elements used in Narada Purana rituals and planetary (graha) practice.