Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
षांतः सर्गी च चंडीशौ क्रमार्दिदुविसर्गिणै । षडर्णोऽयं महामंत्रो मंगलस्याखिलेष्टदः ॥ ७३ ॥
ṣāṃtaḥ sargī ca caṃḍīśau kramārdiduvisargiṇai | ṣaḍarṇo'yaṃ mahāmaṃtro maṃgalasyākhileṣṭadaḥ || 73 ||
Die Silben „ṣāṃ“, „taḥ“, „sar“, „gī“, „ca“ und „caṇḍīśa“, der Reihe nach gefügt und mit dem Visarga beschlossen, bilden dieses sechssilbige Mahāmantra, das Glückverheißung schenkt und jedes Ziel erfüllt.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents a specific six-syllabled mahāmantra and states its fruit: auspiciousness (maṅgala) and the granting of all desired aims, emphasizing mantra as a direct spiritual instrument.
By highlighting a mahāmantra that bestows auspiciousness and desired attainments, it supports bhakti-practice through japa and disciplined recitation, where devotion is expressed via precise mantra-usage.
Mantra-formation principles tied to Vedanga disciplines—especially phonetics/recitation order (krama) and grammatical markers like the visarga (ḥ)—showing that correct sound-structure is treated as essential for ritual efficacy.