Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

प्राणानायम्य सद्भूमौ न्यासान्कृत्वा पुरोदितान् । विधाय मंडलं भानोः पीठं पूर्ववदर्चयेत् ॥ ३५ ॥

prāṇānāyamya sadbhūmau nyāsānkṛtvā puroditān | vidhāya maṃḍalaṃ bhānoḥ pīṭhaṃ pūrvavadarcayet || 35 ||

Nachdem man auf reinem Boden den Atem geregelt (prāṇāyāma) und die zuvor vorgeschriebenen Nyāsas vollzogen hat, soll man das Sonnen-Maṇḍala zeichnen und dann den Pīṭha (heiligen Sitz) des Bhānu in derselben Weise verehren wie zuvor beschrieben.

प्राणान्the breaths
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
आयम्यhaving restrained
आयम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√यम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having restrained/controlled'
सत्-भूमौon pure ground
सत्-भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् + भूमि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सत्-भूमिः = शुभा/शुद्धा भूमिः); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
न्यासान्nyāsas (ritual placements)
न्यासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having done'
पुरा-उदितान्previously stated
पुरा-उदितान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरा + उदित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (पुरा = 'previously'); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of न्यासान्)
विधायhaving arranged
विधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having made/arranged'
मण्डलम्a maṇḍala (ritual diagram)
मण्डलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भानोःof the Sun
भानोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
पीठम्seat/pedestal
पीठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Bhanu (Surya)

FAQs

It teaches that successful worship begins with inner purification (prāṇāyāma) and precise ritual sanctification (nyāsa), after which the deity is approached through a consecrated form (the solar maṇḍala) and a properly worshiped seat (pīṭha).

Bhakti here is expressed as disciplined reverence: the devotee prepares body and mind, then offers structured worship to Bhānu through arcana performed “as previously taught,” showing devotion guided by śāstra-based method rather than impulse.

It highlights ritual technique—prāṇāyāma as preparatory discipline, nyāsa as mantra-application, and maṇḍala construction as a procedural aid—reflecting the Narada Purana’s technical, Vedāṅga-aligned approach to worship practice.