Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
न्यस्तवामकरं राशौ रत्नानां दक्षिणात्करात् । किरंतं पीतपुष्पालंकारालेपांशुकार्चितम् ॥ १३० ॥
nyastavāmakaraṃ rāśau ratnānāṃ dakṣiṇātkarāt | kiraṃtaṃ pītapuṣpālaṃkārālepāṃśukārcitam || 130 ||
Mit der linken Hand auf einem Haufen von Edelsteinen ruhend und mit der rechten sie ausstreuend, wurde er mit gelben Blumen, Schmuck, Salben und feinen Gewändern verehrt.
Narada (narrative description within Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse highlights the puranic ideal of honoring sacred acts through proper arcana—offerings like flowers, ornaments, anointing, and garments—while emphasizing generosity (scattering jewels) as a dharmic expression of merit.
Bhakti is implied through arcitam (being worshipped/honored): devotion is expressed via reverential service and offering (upacāra) that treats the revered figure or deity with dignity, purity, and beautifying worship.
It reflects ritual procedure (kalpa-style upacāras): the ordered use of flowers, ornaments, unguents, and cloth in worship—practical details aligned with technical/ritual disciplines discussed in Book 1.3.