Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
मां मदीयं च सकलं विष्णवे च समर्पये । तारं तत्सदतो ब्रह्मर्पणमस्तु मनुर्मतः ॥ १०९ ॥
māṃ madīyaṃ ca sakalaṃ viṣṇave ca samarpaye | tāraṃ tatsadato brahmarpaṇamastu manurmataḥ || 109 ||
Ich bringe mich selbst — und alles, was mein ist — Viṣṇu dar. Mit der heiligen Silbe Tāra (Oṁ), zusammen mit „tat-sat“, sei dies eine Darbringung an Brahman, wie es die Mantra-Überlieferung lehrt.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches complete śaraṇāgati (self-surrender): offering one’s self and possessions to Viṣṇu, and sanctifying the act as brahmārpaṇa—an offering to Brahman—through the mantra formula Oṁ and “tat-sat.”
Bhakti here is expressed as total dedication (samarpana): not only ritual items, but the devotee’s identity and ownership-sense are surrendered to Viṣṇu, making devotion continuous and all-inclusive.
It reflects mantra-prayoga (technical application of sacred formulas): using Oṁ (Tāra) and “tat-sat” to frame an act as brahmārpaṇa, aligning ritual speech and intention with Vedic/Smṛti-approved procedure (manu-mataḥ).