Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

मणिबन्धे हस्ततले तदग्रे च तथा पुनः । कृत्वाङ्गुल्या गाङ्गमृदमादायास्त्रेण तत्पुनः ॥ १८ ॥

maṇibandhe hastatale tadagre ca tathā punaḥ | kṛtvāṅgulyā gāṅgamṛdamādāyāstreṇa tatpunaḥ || 18 ||

Am Handgelenk, auf der Handfläche und nochmals an deren Vorderseite soll man mit dem Finger die heilige Ganga-Erde (Ganga-mṛd) aufnehmen und sie erneut auftragen, begleitet vom Astra-mantra.

मणिबन्धेon the wrist
मणिबन्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमणिबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
हस्ततलेon the palm
हस्ततले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootहस्त-तल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हस्तस्य तलम्), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तदग्रेat its tip/front (thereafter)
तदग्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतद्-अग्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्य अग्रे), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
पुनःagain
पुनः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: repetition)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having done/made’
अङ्गुल्याwith the finger
अङ्गुल्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
गाङ्गमृदम्Ganges-clay
गाङ्गमृदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगाङ्ग-मृद् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गङ्गायाः मृद्), स्त्रीलिङ्ग (Feminine; मृद्), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आदायhaving taken
आदाय:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having taken’
अस्त्रेणwith the Astra-mantra
अस्त्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); here ‘अस्त्र’ = अस्त्रमन्त्र (weapon-mantra)
तत्that (again/that act)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पुनःagain
पुनः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: repetition)

Narada (teaching ritual procedure to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga

FAQs

It teaches a precise purification and protection practice: applying Gaṅgā’s sacred clay on specific parts of the hand while invoking a protective (Astra) mantra, blending tīrtha-purity with mantra-śakti.

By prescribing careful bodily sanctification before worship, it supports bhakti through disciplined preparation—purifying the instruments of action (hands) so offerings and japa are performed in a sacred, protected state.

Mantra-prayoga (applied use of mantras) and ritual procedure—where to apply sacred substances and how to pair the act with a protective mantra—reflecting the technical, rule-based side of Vedic practice emphasized in Book 1.3.