Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 136

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

भक्ष्यप्रियो भगिन्या च गणेशो भगिनीयुतः । मेघनादः सुभगया व्यापी स्यात्कालरात्रियुक् ॥ १३६ ॥

bhakṣyapriyo bhaginyā ca gaṇeśo bhaginīyutaḥ | meghanādaḥ subhagayā vyāpī syātkālarātriyuk || 136 ||

Bhakṣyapriya wird zusammen mit seiner Schwester Erfolg haben; ebenso wird Gaṇeśa von seiner Schwester begleitet sein. Meghanāda wird mit Subhagā sein; und Vyāpī wird mit Kālarātri verbunden werden.

भक्ष्य-प्रियःfond of food/edibles
भक्ष्य-प्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भक्ष्यं प्रियं यस्य’
भगिन्याby/with (his) sister
भगिन्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगिनी-युतःaccompanied by (his) sister
भगिनी-युतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभगिनी (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त, √यु/युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भगिन्या युतः’
मेघ-नादःone with thunderous roar
मेघ-नादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘मेघवत् नादः’ (thunder-like sound)
सुभगयाby/with the fortunate (female)
सुभगया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुभगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
व्यापीall-pervading
व्यापी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वव्यापक (pervading)
स्यात्may be / would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would be/may be’
काल-रात्रि-युक्joined with Kālarātri
काल-रात्रि-युक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक) + युज् (धातु) → युक् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कालरात्र्या युक्तः’ (yuk = ‘joined with’)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

G
Gaṇeśa
K
Kālarātri

FAQs

It highlights a technical mantra-śāstra principle: certain names or deities are traditionally invoked together with their associated feminine counterparts (śaktis/relations), indicating completeness and proper ritual alignment.

Even within technical instruction, it implies that devotion is practiced through correct forms of address and association—honoring the deity together with the appropriate relational/śakti context rather than as an isolated name.

Practical mantra-application and ritual taxonomy: the verse functions like a mnemonic list for correct pairings/associations used in recitation, worship sequences, or name-based ritual prescriptions.