Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

पनसाम्रवटाश्वत्थबकुलेति च तान् विदुः । मुक्तामाणिक्यवैडूर्यगोमेदान्वज्रविद्रुमौ ॥ ३१ ॥

panasāmravaṭāśvatthabakuleti ca tān viduḥ | muktāmāṇikyavaiḍūryagomedānvajravidrumau || 31 ||

Man kennt sie unter den Namen Jackfrucht, Mango, Banyan, Aśvattha (heiliger Feigenbaum) und Bakula; und ebenso als Perle, Rubin, Vaidūrya (Katzenauge), Gomeda (Hessonit), Diamant und Koralle.

पनसjackfruit (tree)
पनस:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपनस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नाम (tree-name)
आम्रmango (tree)
आम्र:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नाम (tree-name)
वटbanyan (tree)
वट:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नाम (tree-name)
अश्वत्थaśvattha/peepal (tree)
अश्वत्थ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नाम (tree-name)
बकुलbakula (tree)
बकुल:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नाम (tree-name)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तान्those (ones)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम (pronoun)
विदुःthey know / they call (as)
विदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
मुक्ताpearls
मुक्ता:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); रत्ननाम
माणिक्यrubies
माणिक्य:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाणिक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); रत्ननाम
वैडूर्यcat’s-eye (vaidūrya)
वैडूर्य:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैडूर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); रत्ननाम
गोमेदान्gomedas (hessonite garnets)
गोमेदान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोमेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); रत्ननाम
वज्रdiamond
वज्र:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); रत्ननाम
विद्रुमौcoral
विद्रुमौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); रत्ननाम

Narada (in dialogue within the Vedanga/technical sciences section; traditionally framed with Sanatkumara lineage in this pada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse functions as a technical (nighaṇṭu-like) enumeration, preserving authoritative names of substances—trees and gems—used in Vedic culture for ritual materials, auspicious items, and traditional knowledge systems.

Direct bhakti instruction is not stated here; instead, it supports dharmic life by correctly identifying sacred and auspicious materials that commonly accompany worship and ritual settings, which indirectly sustains devotional practice.

It reflects the Vedanga-adjacent tradition of precise nomenclature and classification (nighaṇṭu/lexical listing used alongside vyākaraṇa and ritual usage), ensuring correct identification of dravyas referenced in śāstric procedures.