Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

वस्त्रयुग्मेन संवेष्ट्य तस्मिन्सर्वैषधीः क्षिपेत् । नवरत्नानि निक्षिप्य विन्यसेत्पञ्चपल्लवान् ॥ ३० ॥

vastrayugmena saṃveṣṭya tasminsarvaiṣadhīḥ kṣipet | navaratnāni nikṣipya vinyasetpañcapallavān || 30 ||

Indem man es mit zwei Tüchern umhüllt, lege man darin alle Heilkräuter nieder. Dann, nachdem man die neun Edelsteine (navaratna) hineingelegt hat, ordne man die fünf heiligen frischen Blattsprösslinge an.

vastra-yugmenawith a pair of cloths
vastra-yugmena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvastra + yugma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष (yugmaṃ vastrayoḥ) ‘pair of cloths’
saṃveṣṭyahaving wrapped
saṃveṣṭya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootsaṃ + √veṣṭ (धातु) + lyap (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यप् अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): ‘having wrapped’
tasminin/into that (in it)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masculine/Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
sarva-oṣadhīḥall herbs
sarva-oṣadhīḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsarva + oṣadhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; कर्मधारय (all herbs)
kṣipetshould throw/place
kṣipet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√kṣip (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nava-ratnāninine gems
nava-ratnāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnava + ratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; द्विगु-समास (nine gems)
nikṣipyahaving placed
nikṣipya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootni + √kṣip (धातु) + lyap (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यप् अव्ययकृदन्त: ‘having put down/placed’
vinyasetshould arrange/place
vinyaset:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvi + ni + √as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
pañca-pallavānfive sprouts/leaves
pañca-pallavān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpañca + pallava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; द्विगु-समास (five sprouts/leaves)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical/ritual exposition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It prescribes a sanctified assemblage of dravyas—herbs, navaratna, and auspicious leaves—symbolizing completeness (healing, prosperity, and purity) when preparing a ritual packet or deposit for a rite.

Though procedural, it supports bhakti by emphasizing careful, respectful preparation of sacred materials—an external discipline that stabilizes attention and reverence during worship and vow-observances.

It highlights applied ritual science—selection and orderly placement of dravya (materials) used in rites—aligned with technical traditions associated with Kalpa (ritual procedure) and allied sacred material culture.