The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
कलिङ्गदेशसम्भूतो नान्म्रा गर्ग इति स्मृतः । वहन्गङ्गाजलं स्कंधे स्तुवन् विश्वेश्वरं प्रभुम् ॥ १३ ॥
kaliṅgadeśasambhūto nānmrā garga iti smṛtaḥ | vahangaṅgājalaṃ skaṃdhe stuvan viśveśvaraṃ prabhum || 13 ||
Im Land Kaliṅga geboren, wurde er als Garga in Erinnerung behalten, auch unter dem Namen Nānmrā bekannt. Das Wasser der Gaṅgā auf der Schulter tragend, pries er auf seinem Weg den Herrn Viśveśvara, den höchsten Gebieter.
Nārada (narrating within the dialogue to the Sanatkumāra brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It portrays devotional discipline: a devotee bears Gaṅgā-water as a sacred offering while continuously praising Viśveśvara, showing that sustained stuti and tīrtha-related purity can sanctify one’s journey and intention.
Bhakti is shown as lived practice—constant praise (stuvan) of the Lord while performing a concrete act of reverence (carrying Gaṅgā-jala), emphasizing remembrance, reverent speech, and service-like offering.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the practical takeaway is ritual discipline (ācāra) tied to tīrtha practice—maintaining purity and intention when carrying sacred water for worship.