गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
शास्त्राण्यध्यापयामास राजयोग्यानि मन्त्रवित् । समर्थं सगरं दृष्ट्वा किंचिदुद्भिन्नशैशवम् ॥ १३ ॥
śāstrāṇyadhyāpayāmāsa rājayogyāni mantravit | samarthaṃ sagaraṃ dṛṣṭvā kiṃcidudbhinnaśaiśavam || 13 ||
Der Kenner heiliger Mantras lehrte ihn daraufhin die Schriften, die zur Königswürde passen; als er Sagara tüchtig sah und seine Kindheit eben erst zu erblühen begann, unterwies er ihn dementsprechend.
Narada (narrator) within the Narada Purana dialogue tradition
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It highlights dharmic formation: when a student is ready, a qualified mantra-knower transmits the right śāstras, showing that spiritual discipline and worldly governance must be grounded in sacred learning.
Bhakti is implied through the role of a mantravit: royal power is meant to be trained under sacred mantra and dharma, orienting kingship toward service, restraint, and reverence for divine order.
The verse points to mantra-competence and śāstra-training—practically aligning with Vedanga-based learning used in ritual and governance (e.g., correct mantra application and disciplined instruction), even if no single Vedanga is named explicitly.