Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
इत्युक्त्वा देवकुसुमैर्मुनिश्रेष्टं समाकिरम् । प्रदक्षिणात्रयं कृत्वा नमस्कारं चकार सः ॥ ६६ ॥
ityuktvā devakusumairmuniśreṣṭaṃ samākiram | pradakṣiṇātrayaṃ kṛtvā namaskāraṃ cakāra saḥ || 66 ||
Nachdem er dies gesagt hatte, überschüttete er den besten der Weisen mit göttlichen Blumen; dann vollzog er drei Umkreisungen (pradakṣiṇā) und brachte eine ehrfürchtige Niederwerfung dar.
Narrator (Suta-style narration within the Purana’s frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights dharmic reverence: honoring a realized sage through offerings, circumambulation, and prostration—outer acts that cultivate humility and receptivity to sacred instruction.
Bhakti is expressed as respectful service (seva) and surrender (namaskara) to a spiritual authority; such devotion purifies the heart and prepares one to receive higher teachings.
Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: offering flowers, performing pradakṣiṇā (three rounds), and namaskāra as formalized acts of worship and respectful protocol.