The Exposition of Spiritual Knowledge
Jñāna-pradarśanam
गते बहुतिथे काले वेदमालिर्मुनीश्वर । वाराणसीपुरं प्राप्य परं मोक्षमवाप्तवान् ॥ ७२ ॥
gate bahutithe kāle vedamālirmunīśvara | vārāṇasīpuraṃ prāpya paraṃ mokṣamavāptavān || 72 ||
Nachdem lange Zeit vergangen war, o Herr unter den Weisen, erreichte Vedamālī die Stadt Vārāṇasī und erlangte die höchste Befreiung.
Narada (narrating within the Purva Bhaga dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents Vārāṇasī (Kāśī) as a mokṣa-prada kṣetra: merely reaching the sacred city, the sage Vedamāli attains supreme liberation, highlighting the purifying power of a tirtha.
While bhakti is not named directly, the verse implies a life ripened over time and fulfilled by approaching a holy kṣetra—typically associated with devotion, worship, and surrender—culminating in mokṣa.
No specific Vedāṅga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is tirtha-yātrā as a dharmic practice oriented toward liberation.