Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

वेदमालिरुवाच । ममचित्तमतिभ्रान्तं गुरो ब्रह्मविदां वर । कोऽहं मम क्रिया का च मम जन्म कथं वद ॥ ६० ॥

vedamāliruvāca | mamacittamatibhrāntaṃ guro brahmavidāṃ vara | ko'haṃ mama kriyā kā ca mama janma kathaṃ vada || 60 ||

Vedamāli sprach: „O Guru, Bester unter den Kennern Brahmans—mein Geist und mein Verstehen sind verwirrt. Wer bin ich? Was ist meine wahre Pflicht (Dharma) und mein rechter Weg des Handelns? Und wie kam meine Geburt zustande? Bitte sage es mir.“

वेदमालिःVedamāli
वेदमालिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvedamāli (वेदमालि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, सर्वनाम
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karta (कर्ता/subject of implied ‘अस्ति’)
TypeNoun
Rootcitta (चित्त प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अति-भ्रान्तम्greatly deluded
अति-भ्रान्तम्:
Visheshana (विशेषण of ‘चित्तम्’)
TypeAdjective
Rootati (अति उपसर्ग/अव्यय) + bhrānta (भ्रान्त प्रातिपदिक; √bhram + kta)
Formअव्ययीभाव-समास (अत्यन्तं भ्रान्तम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त-विशेषण
गुरोO teacher
गुरो:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootguru (गुरु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ब्रह्म-विदाम्of the knowers of Brahman
ब्रह्म-विदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध; with ‘वर’)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक) + vid (विद् प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्म विदन्ति ये); पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
वरO best
वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कःwho?
कः:
Prashna (प्रश्न; predicate nominative)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नसर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, सर्वनाम
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
क्रियाaction / duty
क्रिया:
Prashna (प्रश्न; predicate/subject complement)
TypeNoun
Rootkriyā (क्रिया प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
काwhat?
का:
Visheshana (विशेषण of ‘क्रिया’)
TypeAdjective
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नविशेषण (interrogative)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karma (कर्म/object of ‘वद’)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (प्रश्न/modifier)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (interrogative adverb)
वदtell
वद:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Root√vad (वद् धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Vedamāli

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

V
Vedamāli
G
Guru
B
Brahman

FAQs

It frames the classic mokṣa-oriented inquiry—identity (ko 'ham), right action (kriyā), and the cause of birth (janma)—and places the solution in brahma-vidyā received from a qualified guru.

Though not explicitly naming bhakti, it shows the essential bhakti attitude: humility and surrender to the guru for clarity about one’s dharma and spiritual direction, which later culminates in devotion grounded in right understanding.

The verse prioritizes brahma-vidyā (liberating knowledge) over technical detail; it implicitly indicates that ritual action (kriyā) should be guided by correct discernment taught by the guru, rather than performed in confusion.