The Exposition of Spiritual Knowledge
Jñāna-pradarśanam
मम जन्म कथं जातं रूपं कीदृग्विधं मम । एवं विचारणपरो दिवानिशमतन्द्रि तः ॥ ५८ ॥
mama janma kathaṃ jātaṃ rūpaṃ kīdṛgvidhaṃ mama | evaṃ vicāraṇaparo divāniśamatandri taḥ || 58 ||
„Wie kam meine Geburt zustande, und welcher Art ist meine Gestalt?“—so, ganz der Erforschung hingegeben, verweilte er unermüdlich in Betrachtung bei Tag und bei Nacht.
Narada (narrative voice within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights ātma-vicāra (self-inquiry): questioning one’s origin and embodied identity, sustained with unwavering effort, as a direct inner discipline leading toward clarity and liberation.
While not explicitly naming Vishnu or bhakti, the verse supports bhakti-sādhana by cultivating earnest longing and continuous remembrance—qualities that mature into single-pointed devotion when directed toward the Lord.
No specific Vedanga (like Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is disciplined daily practice—unbroken contemplation (divāniśam) as a method of inner training.