Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 101

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

अन्तःशुद्धिविहीनैस्तु येऽध्वरा विविधाः कृताः । न फलंति मुनीश्रेष्ट भस्मनि न्यस्तहव्यवत् ॥ १ ॥

antaḥśuddhivihīnaistu ye'dhvarā vividhāḥ kṛtāḥ | na phalaṃti munīśreṣṭa bhasmani nyastahavyavat || 1 ||

Doch die vielfältigen Opferhandlungen (adhvara), die von Menschen ohne innere Reinheit vollzogen werden, tragen keine Frucht, o Bester der Weisen—wie eine Opfergabe, die auf Asche niedergelegt wird.

antaḥinner
antaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; ‘within’ (used in compound)
śuddhipurity
śuddhi:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (used in compound)
vihīnaiḥby those devoid (of inner purity)
vihīnaiḥ:
Karana (करण/agent-instrument in passive sense)
TypeAdjective
Rootvi-hīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष (antaḥśuddhyā vihīna)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
yewhich / those that
ye:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
adhvarāḥsacrifices
adhvarāḥ:
Karta (कर्ता/subject apposition)
TypeNoun
Rootadhvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vividhāḥvarious
vividhāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
kṛtāḥperformed
kṛtāḥ:
Kriya (क्रिया/predicate complement)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘done/performed’
nado not
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
phalantibear fruit
phalanti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootphal (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
munīśreṣṭaO best of sages
munīśreṣṭa:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (munīnām śreṣṭhaḥ)
bhasmaniin ashes
bhasmani:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
nyastaplaced
nyasta:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeAdjective
Rootni-as (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (used in compound)
havyaoblations
havya:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (used in compound)
vatlike
vat:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison)
TypeIndeclinable
Rootvat (अव्यय/तद्धित)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative suffix/particle ‘like’)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

N
Narada

FAQs

It teaches that ritual action (yajña/adhvara) becomes spiritually ineffective without antaḥśuddhi—purity of intention, mind, and conduct—so inner transformation is the true basis of dharmic results.

Bhakti is not merely external worship; it requires a cleansed heart. The verse implies that offerings and rites become fruitful when grounded in sincerity, humility, and inner purity—core conditions for Vishnu-bhakti to mature.

It highlights the ritual principle that correct external procedure alone is insufficient; the efficacy (phala) of karma depends on the performer’s inner qualification (adhikāra), aligning with broader dharma-śāstra and yajña reasoning rather than a single technical Vedanga rule.