Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta
धर्मान्ये कर्त्तुमिच्छंति ते वै कृष्णस्वरुपिणः । तस्मात्तांस्तु भवव्याधिः कदाचिन्नैव बाधते ॥ ६३ ॥
dharmānye karttumicchaṃti te vai kṛṣṇasvarupiṇaḥ | tasmāttāṃstu bhavavyādhiḥ kadācinnaiva bādhate || 63 ||
Wer Dharma zu üben begehrt, ist wahrlich von der Natur Kṛṣṇas selbst. Darum befällt sie die Krankheit des weltlichen Werdens, des Saṃsāra, zu keiner Zeit.
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It equates genuine dharmic intent with inner identification with Kṛṣṇa, implying that such alignment protects one from the recurring distress of saṃsāra.
By calling dharma-seekers “kṛṣṇa-svarūpiṇaḥ,” it frames right action as devotion in identity and intention—living Dharma becomes living in Kṛṣṇa-consciousness, which dissolves worldly affliction.
No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is ethical discipline (dharma-ācāra) as a stabilizing sādhana that reduces saṃsāric agitation.