Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta
वेदप्रणिहितो धर्मो धर्मैस्तुष्यति केशवः । तस्माद्धर्मपरा यांति तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ ६२ ॥
vedapraṇihito dharmo dharmaistuṣyati keśavaḥ | tasmāddharmaparā yāṃti tadviṣṇoḥ paramaṃ padam || 62 ||
Dharma ist, was die Veden gebieten; durch solche dharmischen Taten wird Keśava erfreut. Darum gelangen die dem Dharma Ergebenen zur höchsten Wohnstatt Viṣṇus.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It defines true dharma as Veda-authorized conduct and states its fruit: pleasing Keśava and reaching Viṣṇu’s supreme abode (parama padam), linking ethical-religious life directly to liberation.
Bhakti here is shown as devotion expressed through obedience to Veda-based dharma—when one lives and acts in alignment with sacred injunctions, Keśava is pleased, and that divine pleasure becomes the cause for attaining Viṣṇu’s highest state.
The verse emphasizes the principle of determining dharma from Vedic authority—practically relying on correct understanding of Vedic injunctions as preserved through disciplines like Vyākaraṇa (accurate wording/meaning) and Kalpa (ritual and conduct manuals) to ensure actions are truly ‘veda-praṇihita’.