Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
तच्छेष विप्रपात्रेषु विकिरेत्संस्मरन्हरिम् । भक्ष्यैर्भोज्यैश्च लेह्यैश्च स्वाद्यैर्विप्रान्प्रपूजयत् ॥ ५६ ॥
taccheṣa viprapātreṣu vikiretsaṃsmaranharim | bhakṣyairbhojyaiśca lehyaiśca svādyairviprānprapūjayat || 56 ||
Indem man an Hari gedenkt, soll man die verbleibenden Opfergaben in die Gefäße der Brāhmaṇas verteilen und die Brāhmaṇas zudem mit Speisen ehren, die zu kauen, zu essen, zu lecken und zu schlürfen sind.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that offering and then distributing the consecrated remainder (śeṣa/prasāda) while remembering Hari turns charity and hospitality into a direct act of devotion, sanctifying both giver and recipient.
Bhakti is shown as remembrance of Hari expressed through service: honoring brāhmaṇas and sharing prasāda is presented as a devotional extension of worship, not merely social custom.
It reflects kalpa-style ritual procedure: correct handling of offerings (naivedya/śeṣa) and the traditional fourfold classification of foods—bhakṣya, bhojya, lehya, and svādya—used in formal worship and feeding rites.